You can write a humorous book on laughable language laws, but not on anti-semitism, nor aboriginal rights, nor even on Franco-Canadian grievances and aspirations. Richler’s (now much-dated) book, though it contains some relevant truths and insights, and is no doubt driven by some genuine anguish on the part of the author, is, in the end, an exercise in superficial stereotyping, insensitivity and bad taste. Everything that is true in it could have been said in an uncompromising way without the gratuitous offensiveness (but then it wouldn’t have been good for laughs). But to keep it fun, most of the real core of the ethnic problems of Quebec would have had to be omitted. Perhaps a genuine outsider like Bill Bryson could have written about some of it in a detached, good-natured way. But clearly Mordechai Richler was not up to it. [And no, it does not help the book, nor the author’s understanding, that he cannot speak (only reads) French, hence can only banter with bar-buddies, one-sidedly.]